91游戏 · 汉化包

《指挥官:征服美洲》完美汉化补丁1.1版

《指挥官:征服美洲》完美汉化补丁1.1版

汉化说明:

各位海员们,带上蒹葭汉化组的中文版,一起远航吧!
此次文本初翻+校对=5天。内测+后期修正=2天。总计7天。

汉化人员名单

项目负责人:haliluya9、【谁?】
初翻:【谁?】、缠绵、真的累了、沧飞、♂葵梦♀、坦克兵汉斯。
校对:【谁?】、缠绵、真的累了
技术、美工:西门 、haliluya9、墨焰
DLC及升级内容汉化:大牙船长
内测人员: 【谁?】、缠绵、小安,魔羽轩、Glory、
唔哈哈哈、應龍、叮噔了了、zai卟回首/dk
还要特别感谢一位不愿透漏名字的热心论坛网友,他参与了初翻建议、部分校对和测试工作。我们尊重他的选择

此次汉化补丁命名为《指挥官:征服美洲》完美汉化补丁1.1版。之所以称之为完美版,是因为

1。我们的初翻校对人员进行了认真的翻译,查阅了大量与游戏时代相关的历史信息和战船信息。因为中途有部分初翻人员逃走,甚至不完成任务(这些人都由组长统一除名踢出群了)所以校对人员在完成本职任务的前提下,又将遗留的文本进行了翻译校对润色,工作量的增加使原本就比较忙碌的校对人员担子更重。不过,还是那句话,玩家的支持是我们最大的动力,对于汉化这项无偿和兼职的工作,玩家的好评是最有分量的回报!(~嘿嘿,当然了,要是有报酬就更好了,吼吼~)

2。该补丁经过了内测修正,使游戏更加稳定,汉化内测人员中有不少是论坛里的热心网友,他们加盟补丁的内测,提出了一些宝贵的修改意见,在此向也他们表示感谢。

最后我想说:
金无足赤,人无完人。汉化也不可能做到完美,只是我们有把他做到完美的决心和信息,以及求利完美的汉化态度。我稍后会发布汉化补丁意见贴,届时大家可以对游戏汉化等反面提供宝贵意见海员们!让我们共同努力,将本次汉化补丁逐步完善!!!


当然了还有固定结束格式,呵呵。
注意事项:
本游戏的中文补丁仅供英语及英文游戏交流学习之用,此游戏商业版权归游戏发行公司所有,本工作组保留翻译文本与改造程序的所有权,保留一切解释权利。
本补丁已经过蒹葭汉化组多次测试,但是对您使用本补丁在罕见情况下可能引起的数据损失或者丢失不承担任何责任。
本补丁允许任意传播,但请保留补丁文件的完整性与制作声明。禁止任何人未经允许随意修改其中内容,禁止用于任何商业用途,否则一切后果由该组织或个人承担。本站及工作组成员不承担任何法律及连带责任。如果喜欢本游戏,请支持购买正版

相关下载

取消
下载此应用的人还喜欢