石崇宴客原文及翻译(简洁版)
2024-10-30 09:44:55 作者:huoche
原文:
石崇每要客燕集,常令美人行酒。客饮酒不尽者,使黄门交斩美人。王丞相与大将军尝共诣崇。丞相素不能饮,辄自勉强,至于沉醉。每至大将军,固不饮,以观其变。已斩三人,颜色如故,尚不肯顾。
翻译:
晋朝时期,贵族石崇每当宴请宾客时,都会让家中的美貌婢女出来为客人斟酒劝饮。如果客人未能将杯中的酒一饮而尽,石崇便会立刻命令内侍(黄门)将负责劝酒的美人拉出去斩首。
有一次,丞相王导与大将军王敦一同前往石崇家做客。丞相王导一向不善饮酒,但考虑到石崇的这一残忍家规,他不得不勉强自己,每次都喝得酩酊大醉。然而,当轮到大将军王敦喝酒时,他却坚决不喝,以此观察事态的发展。
石崇见状,为了迫使王敦喝酒,已经连续斩杀了三名无辜的婢女,但王敦却依然面不改色,坚决不肯举杯。丞相王导见状,责怪王敦太过残忍,但王敦却冷漠地回答:“他杀的是他自己家里的人,与你我何干?”
这段故事不仅展示了石崇宴客的奢华与残忍,更揭示了当时社会封建贵族和封建官僚草菅人命的恶劣风气。石崇以斩首婢女来迫使客人喝酒的行为,无疑是对人命的极端轻视和践踏,反映出了当时社会权贵阶层的冷酷无情和道德沦丧。
同时,大将军王敦的冷漠态度也反映了当时社会的一种普遍心态,即权贵阶层之间互相包庇、漠视底层人民生命的价值。这种心态的存在,无疑加剧了社会的矛盾和动荡,使得底层人民的生活更加艰难困苦。
综上所述,石崇宴客的故事不仅是一段历史记载,更是一面镜子,映照出了当时社会的种种问题和弊端。它提醒我们,要珍惜生命、尊重人权,坚决反对任何形式的暴力和残忍行为,共同营造一个和谐、公正、文明的社会环境。